<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Travel to .Live. to Travel &#187; Japan</title>
	<atom:link href="http://traveltolivetotravel.com/blog/tag/japan/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://traveltolivetotravel.com/blog</link>
	<description>&#34;Not all those who wander are lost.&#34;</description>
	<lastBuildDate>Sat, 04 Sep 2010 23:31:19 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>English in the Philippines</title>
		<link>http://traveltolivetotravel.com/blog/2009/01/05/english-in-the-philippines/</link>
		<comments>http://traveltolivetotravel.com/blog/2009/01/05/english-in-the-philippines/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 04 Jan 2009 22:07:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Janelle</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[cultural differences]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[Philippines]]></category>
		<category><![CDATA[travel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://travel.silvershining.net/wp/?p=305</guid>
		<description><![CDATA[Living in Japan, I often heard people ask me, &#8220;how can we Japanese learn English?&#8221; or &#8220;How come the Koreans/Chinese/Filipinos/Singaporeans speak English better than us?&#8221; It was kind of an odd question that I couldn&#8217;t really answer before, but coming back to the Philippines the answer seems so obvious: you learn English by using it. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Living in Japan, I often heard people ask me, &#8220;how can we Japanese learn English?&#8221; or &#8220;How come the Koreans/Chinese/Filipinos/Singaporeans speak English better than us?&#8221; It was kind of an odd question that I couldn&#8217;t really answer before, but coming back to the Philippines the answer seems so obvious: you learn English by using it.</p>
<p>Few people know that the Philippines has more English speakers than the United Kingdom. Many people know that Filipinos speak English, many people know that they speak Filipino/Tagalog as well in the Philippines&#8211;but what a lot of people don&#8217;t know is the extent that English is spoken. In Japan, as well as many other countries in Asia, English is used to puncuate or emphasize something like&#8230; &#8220;Aki no Trendy Style!&#8221; (Trendy styles for Fall) In the Philippines, they&#8217;d just flat out say &#8220;Trendy styles for the fall,&#8221;. I remember Japanese people being amazed when I told them that Filipino TV was 90% in English. To the Japanese, English is a language for Caucasian Westerners&#8211;nevermind the fact Singaporeans, Hong Kongers, Indians and Filipinos all speak English.</p>
<p>I remember on a trip to the Philippines one of my friends was stunned that street children could speak better English than the high school students she taught in Japan. How does that happen, we wondered? Well, it&#8217;s easy. They just use it. TV shows are often in English, not subtitled or dubbed. If they&#8217;re not fully in English, a good part of it will be. Especially if the show is about something technical like medicine or law. Hugh often understood the gist of what was going on around him simply due to liberal use of English.</p>
<p>Other examples? During a Filipino wedding, all the prayers and songs were in English, the priest&#8217;s sermon was also in English. During the reception, all speeches were in English despite the fact that out of the 500 guests only 5 people in the room didn&#8217;t understand Tagalog.  You would never see this stuff in Japan&#8211;not that this is the way it should be. Language is important for cultural identity, and the loss of language is something which I consider very sad. I found out that several of my cousins CANNOT speak Tagalog despite being born and raised in the Philippines. I find that very odd.</p>
<p>Yet, the question of how should Japanese people learn English continues to bother me. The only real way to make sure people learn it is to make it a requirement, more so than just something kids have to do to pass a test to graduate high school.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://traveltolivetotravel.com/blog/2009/01/05/english-in-the-philippines/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>A Night with the Ladyboys</title>
		<link>http://traveltolivetotravel.com/blog/2008/12/18/a-night-with-the-ladyboys/</link>
		<comments>http://traveltolivetotravel.com/blog/2008/12/18/a-night-with-the-ladyboys/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 18 Dec 2008 15:23:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Janelle</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[anthropology!]]></category>
		<category><![CDATA[gender roles]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[Thailand]]></category>
		<category><![CDATA[travel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://travel.silvershining.net/wp/?p=285</guid>
		<description><![CDATA[Every tourist has to do certain things in Thailand, and I think one of those is to experience their world-famous kathooey (ladyboys, basically transvestites/transsexuals&#8211;the Thai&#8217;s don&#8217;t seem to differentiate, they&#8217;re just all kathooey) in some way or another. For some fairly obvious reasons, we decided that the best way to experience it would be to [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Every tourist has to do certain things in Thailand, and I think one of those is to experience their world-famous kathooey (ladyboys, basically transvestites/transsexuals&#8211;the Thai&#8217;s don&#8217;t seem to differentiate, they&#8217;re just all kathooey) in some way or another. For some fairly obvious reasons, we decided that the best way to experience it would be to visit a cabaret. So we decided to go to the Simon Cabaret in Patong, which seemed to be the most well-marketed and flashiest one of them all.</p>
<p>I&#8217;ve been to one in Pattaya before with my mother (very funny story for many different reasons), but this one was much more grand. It had incredible costumes and set design. One of the sets was a jungle complete with waterfall, another was a giant sphinx with King Tut&#8217;s head. The &#8220;girls&#8221; themselves varied in believability, but for the most part it was pretty good. They sang and danced to songs in multiple languages, but for some reason the vast majority of the songs were Chinese. There was only one song in Thai and it was more of a comedy routine with a very heavyset kathooey and a lanky kathooey who were both pretty obviously men doing embarassing things to the men in the audience.</p>
<p>At one point, Hugh and I both noticed a girl who was just so&#8230; Japanese. We couldn&#8217;t put our finger on it at first, but there was something about her actions that made her seem just like the idol/models on Japanese variety shows. She was very pretty and had this doe-eyed look on her face. Even the way she clapped her hands freaked us out. We could have brought her to Japan and everyone would have just assumed she was some sort of magazine model.</p>
<p>After the show I realized what it was, it wasn&#8217;t her looks necessarily since other girls were just as pretty and &#8220;Japanese-looking&#8221; (it&#8217;s a pretty trendy way of dressing/styling oneself here), but it was the excessive expression of &#8220;femininity.&#8221; Kathooey (the good ones) are believable not just because of their looks, but because they have mastered the &#8220;act&#8221; of being a woman. On Japanese TV you see an endless parade of models doing &#8220;acts&#8221; of what is considered feminine in Japan: a mix of being helpless, childlike, demure, and often dumb (or at least extremely naive), but always beautiful. They don&#8217;t just say things that convey these ideas, but it&#8217;s in the smallest detail of how you sit, how you clap your hands, etc. After three years living in Japan, I found myself picking up some of these Japanese femininity cues.</p>
<p>It made me realize how absolutely important certain actions and gestures are to seeming masculine or feminine and makes me wonder how much of what we consider beautiful is based on these things as well. We saw plenty of kathooey on the streets who were physically pretty, but somehow didn&#8217;t cut it as beautiful. It&#8217;s interesting how the extra gestures can increase a woman&#8217;s beauty.</p>
<p>There&#8217;s no pictures in this entry because I wasn&#8217;t willing to pay a $6 tip per girl for a photo. =P And trust me, the minute you try and take a photo that&#8217;s when 10 of them jump in with you. I saw a poor guy shell out about $60 just because he wanted a keepsake, when he tried to protest they got pretty aggressive. Not super lady-like, but a girl&#8217;s gotta do what a girl&#8217;s gotta do&#8230; <img src='http://traveltolivetotravel.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://traveltolivetotravel.com/blog/2008/12/18/a-night-with-the-ladyboys/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Bye, Taiwan!</title>
		<link>http://traveltolivetotravel.com/blog/2008/10/22/bye-taiwan/</link>
		<comments>http://traveltolivetotravel.com/blog/2008/10/22/bye-taiwan/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 21 Oct 2008 20:42:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Janelle</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[flying]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[nostalgia]]></category>
		<category><![CDATA[Taiwan]]></category>
		<category><![CDATA[travel]]></category>
		<category><![CDATA[Vietnam]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://travel.silvershining.net/wp/?p=140</guid>
		<description><![CDATA[Our two weeks in Taiwan are up and we are on our way to the airport (it&#8217;s 4 in the morning though) for the next leg of our adventures: the South East Asian leg. First stop, Vietnam. Taiwan was great and felt like normalcy again (do remember Hugh and I have been in Japan for [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Our two weeks in Taiwan are up and we are on our way to the airport (it&#8217;s 4 in the morning though) for the next leg of our adventures: the South East Asian leg. First stop, Vietnam.</p>
<p>Taiwan was great and felt like normalcy again (do remember Hugh and I have been in Japan for 3 years). Everything was efficient like Japan, but with 1% of the analness. I don&#8217;t think we had any real problems here except the rain one night.</p>
<p>No time now, but I&#8217;ll be updating this post from Vietnam with some pictures.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://traveltolivetotravel.com/blog/2008/10/22/bye-taiwan/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
